The Vietnamese word "ba hoa" is a verb that means to brag, boast, or talk excessively about something, often with an implication that what is being said is not entirely true or is exaggerated. It can also mean to blabber or prate, where someone talks a lot without saying anything of real importance.
Lúc nào hắn cũng ba hoa là không ai sánh được với hắn về tiếng Anh.
(He always brags that no one can match him in English.)
Cô ta ba hoa rằng mình chưa bao giờ nghỉ việc một ngày nào vì bệnh cả.
(She boasts that she has never missed a day's work because of illness.)
Lão thầy bói đang ba hoa về cái gì thế?
(What is the old fortune-teller blabbering about?)
Lão ta ba hoa chẳng đâu vào đâu.
(He prates on about nothing.)
Ba hoa lộ bí mật.
(To blab out secrets.)
Ba hoa thiên địa.
(To jabber or talk a lot of nonsense.)